「サイトトランスレーション」のやり方とその効果
「英語を話せるようになりたい」「文法を使えるようになりたい」
英語を学ぶにあたって誰もが思う願望ですが、これらをできるようにするには
が必要になります。
基本的にある程度の年齢に達してから、外国語を学ぶ場合には、必ず母語を挟まなくてはなりません。
そのため、英語を聞いたり読んだりして理解する場合は、頭の中で母語(日本語)に直す必要があります。また、英語を書いたり話したりする場合は、頭の中では母語で考え、それを英語に直すプロセスが求められます。
言語でのコミュニケーションを円滑にしようと思ったら、上記のプロセスをなるべく速く行う必要があります。
このプロセスを構築する、またはスピードを上げるトレーニングのひとつが『サイトトランスレーション』です。多くの著書ではわかりやすく『瞬間英作文』と呼んでいます。
方法は至って簡単で、日本文を見て、口頭で英文に直す、もしくはその逆を行うものです。
毎回タイムを測り、反復すると成長を実感することができるでしょう。
「日本語→英語」「英語→日本語」のプロセスを速くする「意識的トレーニング」を第2外国語習得では『自動化』と言います。
自動化のトレーニングはサイトトランスレーション以外にもありますが、最も簡単に行える自動化トレーニングがサイトトランスレーションです。
ではなぜ幼少期には、この自動化を行わずに外国語を習得できるのでしょうか?
それは幼少期の人間に備わっている『無意識に学習』できる能力があるからです。しかし、この能力は、年齢とともに衰えていくため、ある程度の年齢になってから外国語を始めた人には『意識的な学習』が必要なわけです。この意識的な学習を自動化と呼びます。
【サイトトランスレーションの効果】
①学んだ文法を使えるようになる
②スピーキングでの表現力が増す
③使える文法が増える
④リーディングやリスニングにおいて理解力(認知力)が上がり、またそのスピードも増す
⑤ライディングでも表現力が増し、文を作るスピードも上がる
サイトトランスレーションはアウトプット練習ですが、「読む」「聞く」の理解力(認知力)も向上させることができます。
言語を修得するときに、「これだけやれば大丈夫」というものはありません。なるべく様々な角度、方法で脳に刺激を与える方が習得は早くなります。
ぜひ、日々のトレーニングのメニューにサイトトランスレーションを加えてみてください。
👇インスタグラムではサイトトランスレーションの動画を公開しています👇